Kisangani/Octroi du titre honorifique Honoris causa au Prof. Vital Kamerhe, le Prof. Grison-Trésor Kakumbi donne les raisons
Le mercredi 09 Août 2023, le Professeur Grison-Trésor Kakumbi Belumba a déposé au Rectorat de l’Université de Kisangani, le projet d’octroi du titre honorifique de Docteur Honoris Causa au Professeur Vital Kamerhe Lwa Kanyingini Kingi en sa qualité de polyglotte à la faculté des Lettres et Sciences Humaines au Département de Langues et Littérature Africaines à l’Université de Kisangani.
Le professeur Grison-Trésor Kakumbi Belumba justifie son projet par le fait que le Professeur Vital Kamerhe Lwa Kanyingini Kingi se distingue par sa capacité extraordinaire à parler couramment toutes les quatre langues nationales à savoir le Lingala, le Swahili, le Ciluba et le Kikongo, y compris plusieurs autres dialectes de la RDC et d’autres pays africains pour ne pas citer le français et l’anglais qu’il maîtrise parfaitement selon l’observation même des linguistes africanistes.
Le Professeur Grison rappelle que le Professeur Vital Kamerhe est le premier, peut-être aussi, le seul jusque-là, à avoir traduit sa thèse de doctorat dans un laps de temps en toutes les quatre langues nationales, hormis le français et l’anglais, selon les résultats des enquêtes de son laboratoire.
A en croire le Professeur Grison-Trésor Kakumbi, cette capacité d’un fin polyglotte mérite d’être honorée par un titre de Docteur Honoris Causa pour avoir fait preuve, de manière obstentatoire et indélébile, de promotion, de protection et diversité des langues en général et singulièrement, de celles menacées d’extinction et de disparition comme recommandé par l’UNESCO qui s’est engagée à promouvoir le multilinguisme, et ce, même sur internet.
Ainsi, le Professeur Vital Kamerhe sera l’ambassadeur de lutte contre la glottophagie pour avoir su protéger, promouvoir, dans la diversité, nos langues.
Il faut noter que le laboratoire du Professeur Grison-Trésor Kakumbi a ressorti la nécessité de dégager la pertinence de ce titre honorifique qui joue concomitamment à la passerelle d’un plaidoyer, sur la protection et la promotion de nos langues locales.
A suivre.
MM.